A világszerte ismert hagyományos koreai hímzés kezdetei a történelem előtti időkbe nyúlnak vissza, amikor csontból készült tűvel bőrre, fakéregre, egyebekre varázsoltak mintákat. Később fém tűkkel, más anyagokra, főként selyemre hímeztek.
![]()
Szöulban 1976 óta működik egy múzeum, amelyben mintegy 1000 különböző hímzett kézimunka látható a Joseon, azaz az 1392 és 1910 közötti időszakból, de a Nemzeti Múzeumban is megtekinthetők a hagyományos koreai minták és színek ruhákon, kendőkön, használati tárgyakon. A minták tükrözik a koreai kultúrát, a más nemzetektől eltérő szokásokat, a vallást.


Koreai nyelven a hímzés 자수 (csasu). Megkülönböztetik a csasu négy formáját, a hímzett ruhákat (pokshik csasu), a királyi palotában használt hímzett anyagokat (kiyong csasu), a művészi hímzéseket (kamsang chasu) és a buddhista hímzéseket, amelyek a templomokban használatosak.

Előszeretettel díszítették a térelválasztókat selyemre hímzett képekkel. Elsősorban virágok és madarak láthatók ezeken.

Rendkívül kedvelt motívumok a nap, a felhők, a víz, a hegyek, a fenyő és a bambusz. Szerencsét, boldogságot és hosszú életet jelent a daru, szarvas, teknősbéka. A szarvasról az a legenda terjedt el, hogy az egyedüli állat, amely képes megtalálni a halhatatlanságot adó szent, természetfeletti gombát.

Szilvavirágok térelválasztón.

Chung Young Yang, világhírű textil-történész és textilművész doktori disszertációját és teljes eddigi ténykedését a keleti (kínai, japán és koreai) hímzések kutatásának szentelte. Azóta világszerte népszerűsíti ezt a művészeti ágat, több könyve jelent meg a témában.
A peoniát Koreában a tavasz és a szerelem jelképeként tartják számon. Chung Young Yang Painting with a Needle c. 2003-ban megjelent művéből való képeken megfigyelhető milyen finom munkával készülnek a koreai hímzések.




Ez a két párnavég a 19. század elejéről való.

Peonia motívumot örökített meg alkotója ezen a párnán is.

Az 1800-as években készült ez a menyasszonyi köntös.

Nem lehet eléggé dicsérni, sőt irigyelni a koreaiakat, akik bár csak legnagyobb ünnepeiken, de legalább akkor, felveszik tradicionális öltözéküket. Mi sajnos már nem őrizzük ezt a szép szokást.
A képeken egy-egy ma készült, álomszép, hímzéssel díszített esküvői öltözet. További gyönyörűbbnél gyönyörűbb, a hagyományos viseletek mintájára készített hanbokok itt láthatók.


A gyerekeken is igazán csinosan néz ki egy ilyen ruhácska.



Az alábbi képeken a szó mindkét értelmében királynői öltözetek láthatók.

A ruha elején az aranyszállal hímzett sárkányminta jelzi, hogy királyné viseli.

A királyi ház titkai, avagy Dong Yi c. dorama jelenetében a királyi pár esküvője.

A férfiak ruháján ilyen és ehhez hasonló hímzések jelezték viselője rangját. A király és a trónörökös ruhájának vállán kerek, sárkányt ábrázoló hímzés, a tisztviselők ruhájának elején és hátán szögletes hímzések voltak. Ezek mintája, az ábrázolt állatok, pontosan meghatározták viselőjük rangját. Ennek használatát 1899-ben törölték el.
Királyi pecsét, és hímzés a király ruháján.

A Tree With Deep Roots c. dorama ifjú királya. A ruha elején és vállain jól láthatók az arany sárkányokat ábrázoló kerek díszítések.

A Dr. Jin c. sorozat egyik szereplőjének ruháján a rangot jelző szögletes hímzés.

A Jung-Yi, Goddess of Fire c. drámában a magas rangú kormányzati tisztviselők ruhái láthatók.

Magas beosztású rendőri egyenruha a Dong Yi c. sorozat egyik szereplőjén.
.jpg)
Királyi ágyas öltözete, szintén a Dong Yi-ból. Az uralkodó feleségének jelvényei nem illették meg, de gyönyörűen hímzett ruhákat viselhetett.

Szép virágmotívumok.


Ezek a minták a mi matyó hímzésünket juttatja az ember eszébe. Ti is így látjátok?

Vagy inkább a kalocsait?

Vagy még inkább, a tagadhatatlanul szép, általam mégsem kedvelt Viktória mintás herendi porcelánt?

Hagyományos női lábbeli.





A hagyományos hímzéstechnika nemcsak a mai hanbokok készítésénél él tovább, hanem képzőművészeti alkotásokban is. A videó egész különleges képeket mutat be.
A rövid videó betekintést ad, hogyan kell öltögetni.
Dobozokat díszítenek hímzett képekkel.


Erszények, zacskók


Könyvjelzők


Ebben az esetben is érvényes, hogy a tradicionális kultúra nem áll meg a jelenkori határoknál. A hímzést nemcsak a déliek, hanem az északi testvérek is tovább művelik ebben a phenjani művészeti stúdióban. Ha jól látom, az anyagra előre nyomott mintát az öltések megkezdése előtt kipontozzák. Ilyen módszert még soha nem láttam, bár nem vagyok avatott művelője a hímzésnek, tehát lehet hogy csak nekem meglepő a dolog.
Sőt, itt van az utánpótlás.
A koreai lelkekben benne él a testvérek iránti szeretet. Ezt ez a szép, szemet gyönyörködtető tevékenység is bizonyítja. Az egyesült Koreát szimbolizáló alkotás térelválasztón - tűvel festve, Chung Young Yang könyvéből.
































































A yongsani - Yongsan Szöul egyik negyede - sárkány.






























































































