ÚTICÉL - KOREA

Amikor eljő a virágzó tavasz

Amikor eljő a virágzó tavasz

Két és fél évvel ezelőtt bátran, vagy inkább kissé elbizakodottan belevágtam Choi Min Sik egyik régi filmje feliratának, a Springtime-nak lefordításába. A filmről akkor már írtam itt a blogban. 

Decemberben biri66 blogjában felfedeztem, hogy készített fordítást a színészzseni másik két filmjéhez. Kedvességének hála, meg is nézhettem mindkettőt. Aztán beszélgettünk Choi Min Sikről. Közben nekiálltam a május végén letöltött, de le nem fordított Himalaya, Where the Wind Dwells c. 2009-es, különös hangulatú Choi Min Sik-féle filmnek, amelyet Biri átidőzített, lektorált és javított. Erről a filmről is írtam, itt.

A beszélgetés azonban a Himalája után is folytatódott. Tudniillik Biri közben megnézte a Springtime-ot, és azzal a javaslattal állt elő, hogy átnézi, javítja a több sebből vérző magyar feliratot. A gondolatot tett követte, így most a korábbinál sokkal pontosabb, nyilvánvalóan élvezhetőbb felirattal nézheti meg újra az, aki korábban látta. Aki számára még ismeretlen volt, az pedig Biri jóvoltából elsőre egy nagyszerű feliratú alkotást fog látni.

Biri blogjában az Amikor eljő a virágzó tavaszról (Springtime), illetve a magyar felirattal látható Choi Min Sik filmekről olvashattok egy-egy posztot.

A film megérdemelte a rendezettre és pontosra csiszolt szöveget. Bár korábban már többször láttam, igazi élmény volt újra megnézni. Choi Min Sik ebben is nagyszerű. Ő azon kevesek közé tartozik, akiknek egy-egy filmjét nézve nem a színészt látjuk, mert ő olyankor nincs jelen. Ahogy az Amikor eljő a tavaszban ő nem más, mint Hyun-woo, a trombitás, a tanár, aki minden csinnadratta nélkül adja át tudását a zenéről, az életről. A fiúk meg figyelnek és okulnak. Lassanként pedig hinni kezdenek abban, hogy képesek lesznek megmutatni tudásukat. Újrakezdés ez a számukra, de a tanáruk számára is. A tanáruktól kapott szeretet ugyanis bennük is szeretetet ébreszt. Így, a szeretet által adnak egymásnak hitet a folytatáshoz.

Choi Min Sik pedig... Hogy mit tud ő? Nézzétek meg 1:29:37-től! Az a fickó a hátával úgy tud játszani, ahogy rengeteg színész még az arcával sem. De figyeljétek a fiúkat is, elsősorban a kis Jae-Ilt (Lee Jae-Eung). Az ifjú legény azóta már további filmek szereplője is volt, nem véletlenül.

photo1599.jpg

A 2004-es koreai és egy 1996-os angol film különös egybecsengést mutat. Ne rémüljön meg senki, szó sincs valamiféle plágiumról. Az angol Fújhatjuk! (Brassed Off) c. alkotásra gondolok, amely egy bányászvárosról és annak zenekaráról szól. A zenekar vezetője, Danny (Pete Postlethwaite) minden erejével azon van, hogy a zenekart fellelkesítse, illetve felkészítse a londoni versenyre, ahol a közben megbetegedett Danny nélkül lépnek fel. A pódiumon pedig nem más zene szól, mint az, amit az Amikor eljő a virágzó tavasz egyik jelenetében fúj a zenekar, akarom mondani a fúvósegyüttes, Edward Elgar Ünnepi induló Nr. 1. Kíváncsi lennék, vajon a rendező és forgatókönyvíró Ryoo Jang-ha ismerte-e az angolt filmet, volt-e annak szerepe a sajátjának létrejöttében.

vlcsnap-2017-01-09-19h43m19s735.png

4445_1.jpg

vlcsnap-2017-01-09-15h59m46s844.png

vlcsnap-2014-01-30-11h43m57s39.png

Ne hagyjátok ki!

A felirat és biri66 kiegészítője innen és innen tölthető le.

6 komment springtime Choi Min-sik amikor eljő a tavasz Tovább
Amikor eljő a virágzó tavasz Tovább
Facebook Tweet Tetszik
0
6 komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Brazília, a választott haza Brazília, a választott haza
  • Ragyogó pillanat - Everglow Ragyogó pillanat - Everglow
  • Eltűnő és elfeledett népek Szahalinon - első rész Eltűnő és elfeledett népek Szahalinon - első rész
  • Kalmár játék - kalmárszellem Kalmár játék - kalmárszellem
  • Észak- vagy dél-koreai? Esetleg japán? Nem! Zainicsi! Észak- vagy dél-koreai? Esetleg japán? Nem! Zainicsi!

A bejegyzés trackback címe:

https://uticelkorea.blog.hu/api/trackback/id/tr5912113727

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Blackfield 2017.01.14. 10:07:10

Kedves Cinke!
Remek film volt! Megmutattam anyumnak is - először azt kérdezte, hogy "...hol szereztem ezt a nyomasztó filmet?" - majd ahogy kibontakozott a történet, már nem is a szomorkás hangulata, hanem "az új kezdet" - ahogy a főhős anyukája is mondta - volt a legerőteljesebb. Igazán tetszett. :)
Az egyetlen problémám a hasonló filmekkel, hogy "jöttem, láttam, győztem... és tovább állok". Miért nem lehet ott maradni egy ilyen iskolában? Egyszer igazán lehetne egy olyan vég is, ahol megtalálja a helyét "vidéken" az ember.
Elnézést a spoilerért!
Birinek is írtam, így egy lesznek közös gondolatok - elnézést!
Szeretnék neked is ajánlani egy-két, szintén zenéről szól japán filmet, amelyek az én nagy kedvenceim - remélem egyszer tudsz egy kis időt szakítani majd rájuk!
asianwiki.com/Have_a_Song_on_Your_Lips
asianwiki.com/Swing_Girls
... és egy nem zenés, de tanáros:
asianwiki.com/Smile_(2007-Japan)

Köszönöm a munkád!
Válasz erre 

cinke56 2017.01.14. 12:30:30

@Blackfield: Nagyon örülök neki, hogy sikerült édesanyádnak is ráérezni a történet ízére! Pozitív üzenete van ennek a filmnek, azért is fordítottam le, és ugyanez indította szerintem Birit is rá, hogy felajánlva segítségét, rendbe tegyük a korábbi feliratot.
Többféle magyarázatot is lehet találni arra, hogy miért határozott idejű Hyun-woo ott tartózkodása. Talán a leginkább elfogadható, hogy az élet folyamatos változás, tovább kell lépni, ha az ember már megtette azt, ami az adott helyen/helyzetben szükséges volt.
Köszönöm az ajánlásokat!
Válasz erre 

Chimer 2019.08.12. 15:13:31

Gyönyörű film! Valamikor 2010-ben futottam bele és képes voltam feliratozni csak hogy minél több embernek megmutathassam. Lassú, de nagyon szép film. Zenészként plusz élményeket és érzéseket is felismertem benne. Egy igazán tiszta, és őszinte film. Cho Min-Sik pedig zseniális színész, elég csak a Failanban is roppant hitelesen alakítja karakterét. Nagyon szerettem a Springtime-ot, ha épp egyedül vagyok még néha felcsendül belül az a szaxofonszólam.
Válasz erre 

cinke56 2019.08.12. 21:55:04

@Chimer: Choi Min-sik azon kevés filmjének egyike, amely nem sötét hangulatú. Ezért is szántam rá magam a felirat lefordítására. Előzőleg kerestem a neten magyar feliratot, de nem találtam. Lehet, hogy elkerülte a figyelmemet? Vagy nem került ki a netre a fordításod?
Choi Min-sik a ma élő koreai színészek közül a legnagyobb. Ezért is fájó, hogy manapság már csak nyomasztó történetekben vállal szerepet. Pár hete a tévében tűnt fel, pár perc után fejvesztve menekültem. Tisztában vagyok vele, hogy a koreaiak szemében nyugati, főként pedig amerikai filmben játszani a csúcsok csúcsa. Sajnos még várat magára az az idő, mikor felismerik, nem arrafelé kellene igyekezni. A tévében látott borzalom ugyanis a Lucy című Luc Besson által rendezett film volt. A Failant kénytelen leszek újra megnézni, már alig emlékszem rá.
Válasz erre 

Chimer 2019.08.21. 15:20:31

@cinke56: Szia! Nem, nem került ki a netre a fordításom, otthoni használatra készítettem. Igen, sajnos én is ezt látom Choi Min-sikkel kapcsolatban, hogy beszívta az akciófilmezés, a durva és egyforma karakterábrázolás, pedig váltig állítom, hogy zseniális színész. Amit a Failanban is alakított, hát.... együtt sírtam vele, bármennyire is negatív karaktere volt. Kedvet kaptam újranézni pár régi koreai filmet. :-)
Válasz erre 

cinke56 2019.08.21. 21:40:48

@Chimer: Amennyiben még nem láttad, figyelmedbe ajánlom Choi Min-sik két régi filmjét. Az egyik egy fekete komédia, a címe The Quiet Family. A másik egy magyarul is megjelent regény filmes feldolgozása, az Our Twisted Hero.
Válasz erre 
Mégsem
Mégsem

Megjegyzés:

Keresés

Ajánlott oldalak

  • Korea ékkövei

Bejegyzések

  • ... aki csendben tornyot épít
  • Brazília, a választott haza
  • Munkásokat hívtunk és emberek érkeztek
  • Híd az úthoz
  • Drog, avagy a koreai jéghegy csúcsa
  • Ragyogó pillanat - Everglow
  • Eltűnő és elfeledett népek Szahalinon - második rész
  • Eltűnő és elfeledett népek Szahalinon - első rész
  • Értékőrzés
  • Nem én írtam...

Címkék

agios neophytos monastery (1) ainuk (1) állampolgárság (1) amikor eljő a tavasz (1) an (1) andong (1) aogashima (1) apollinaire (1) apró szerzetesek (1) arirang (1) asakawa noritaka (1) asakawa takumi (1) a király és a bohóc (1) bae bien-u (1) bae hyoung-jun (1) balatongyörök (1) bangudae sziklavésetek (1) baráthosi balogh benedek (2) bari (1) bérelt oppa (1) bibimbap (1) bokbunja (1) bosszú (1) botanikus kert (2) boys do not cry (1) bozóky dezső (1) buan (1) Búbánatvölgy (1) búcsú (1) budapest (1) buddha (1) buddha születésnapja (1) buddhizmus (7) bukchon hanok (1) bulgária (1) busan (4) byeonsanbando nemzeti park (1) chaeseokgang (1) Changdeokgung (2) Cheonggyecheon patak (3) Cho-ui (1) Choi Min-sik (3) chunjie (1) chuno (1) chun kyung-ja (1) cinke (1) ciprus (2) corallia beach (1) csehszlovákia (1) csilin tartomány (1) Csong An Szunim (1) cui jian (1) cukor (1) cyberbullying (1) daedunsan (1) dankook egyetem (1) Dasan (1) deulggae sujebi (1) diaszpóra (5) diktatúra (1) dmz (2) DMZ (1) dobogókő (1) dokdo (1) dokumentumfilm (1) dolmen (1) donguibogam (1) dowon choi (1) drámák (1) édes babpaszta (1) égi postás (1) éjszakai repülés (1) élelmiszerek (1) eorimok ösvény (1) erdő (1) erőd (2) észak-korea (1) észak-koreai árvák (2) etnikai koreai (4) fák (1) fashion king (1) festészet (1) film (2) filmajánló (6) filmek (1) filmfelirat (13) filmkritika (1) fogyatékkal élők (1) főnix (1) forest of wisdom (1) forever enthralled (1) fotóművészet (1) fotórealizmus (1) frederick mackenzie (1) gaeamsa (1) gamcheon culture village (1) ganwolam (1) gochang (1) Gochangeupseong (1) gomso öböl (1) goseong (1) goyang (1) graffiti (1) Gwanghwamun (1) gyémánt szútra (1) gyerekek (1) gyereknap (1) Haedong Yonggungsa (1) haeinsa (1) haenyeo (3) hagyomány (1) hagyományos orvoslás (1) hallabong (1) hallasan (2) hallyu (1) hampyeong (1) handel (1) hangszerek (1) hanok (1) han hyo-joo (1) han youngsoo (1) harangöntés (1) harbin (1) háztető (1) ha my (1) hendri hamel (1) heo jun (1) himalája (1) hímzés (1) hiperrealizmus (1) holdújév (1) hollywood budapesten (1) hwang dzsini (1) hyeonjong király (1) iksan (1) ikseon-dong (1) indie rock (2) insadong (2) insane (1) iparművészet (1) iskola (1) jack london (1) jade garden (1) japán (2) japán kert budapesten (1) japán megszállás alatt (1) japán sziget (1) jaurim (1) jégfesztivál (1) jeju (8) jenbien (1) jeokbyeokgang (1) Jeongseon (1) jeong joongwon (1) jeonju (1) jeonju bibimbap fesztivál (1) jindo (2) jindoi dog (1) jogyesa (2) joo myung-duck (1) joseon (2) jun dongdzsu (2) jupo (1) k-pop (4) kábítószer (1) kalligráfia (1) karácsony (3) kárpótlás (1) katasztrófa (1) katolicizmus (1) kazahsztán (1) kelet-ázsia (2) kenyér (1) kényszergyógykezelések (1) kétségek (1) kézírás (1) kiállítás (1) kilakoltatás (1) kimcshi (1) kim chu-ja (1) Kim Deog-young (1) kim jaejoong (1) Kim Ki-chan (1) kim ki-chang (1) kim ki-duk (1) kim nam gil (1) kim sun hyuk (1) kim yoon-ah (1) kína (1) kínai - koreai kulturális viszály (1) kismarton (1) kiszeng (1) kitoloncolás (1) klasszikus zene (2) kokdu (2) komfortnők (1) konfucianizmus (1) könyvtár (1) koreabarát japán tudósok (1) koreai árvák (2) koreai drámák (1) koreai fekete szeder (1) koreai festészet (3) koreai film (1) koreai gyerekek (3) koreai kulturális központ (4) koreai mitológia (1) koreai nyelv (1) koreai öregek (1) koreai sorozat (1) koreai szobrász (1) koreai szórakoztatóipar (1) korean wedding (1) korrupció (1) koryo-saram (2) közmondások (1) közösségvállalás (1) kutyahús (1) ladieu (1) lámpás (1) leesong hee-il (2) lee jae-hyo (1) lee jung seob (1) lee wan (1) legyező (1) lengyelország (1) levendula (1) lotus lantern fesztivál (1) magocska (1) magyarország (1) magyar tankönyv (1) maisan tartományi park (1) mai ratima (1) Man on the Edge (1) maria schutz (1) média (1) mei lanfang (1) messiás (1) metoo (1) midang (1) migráció (1) min byung-hun (1) Miryang (1) modo (1) mot (1) művészfilmek (1) my lawyer mr. jo (1) naejangsan nemzeti park (1) naesosa (1) nagypéntek (1) namdaemun (2) namhansanseong (1) namsadang nori (1) namsan torony (1) nanking (1) ndk (1) nell (1) nemes nagy ágnes (1) nők helyzete (1) NSZK (1) nyivhek (1) ökoszisztéma (1) önvédelem (1) örökbefogadás (4) pafosz (2) pagodák (1) paju book city (1) palota (1) pansori (2) park yoochun (1) patbingsu (1) piac (2) pilinszky jános (1) Pilis (1) planet of snail (1) postman to heaven (1) pyeongchang (1) rain (1) ramsari egyezmény (1) regény (1) relaxálás (1) rock (1) románia (1) rudolf steiner (2) sámánizmus (1) samsung magyarországon (1) sang-yeo (1) sapsalgae (1) sárkány (2) sejong city (1) selyem (1) seollal (1) seonnyeotang (1) seonunsa templom (1) seoraksan (1) seoullo 7017 (1) seo jeong-ju (1) shameless (1) silenced (1) sinheung (1) song chang-ui (1) song mongyu (1) space out competition (1) springtime (2) Ssanggyesa (1) suk chang woo (1) sweet sorrow (1) szahalin (1) szahalin-koreaiak (2) szeretet (1) szobrászat (1) szórakoztatóipar (1) szöul (12) táblanyomat (1) taeanhaean nemzeti park (1) táncelőadás (1) tapsa templom (1) tavasz (1) teakultúra (1) templom (3) tenger (1) tengerpart (1) természetfotók (2) természetvédelem (1) tiltakozás (1) torz hősünk (1) tripitaka koreana (1) ugeum-am (1) ugeum-bawi (1) uilták (1) ulleungdo (1) ulsan (1) unesco bioszféra rezervátum (1) unni (1) útleírás (3) üzbegisztán (1) városi kertek (1) vay péter (1) vegyesházasság (1) velencei biennálé (1) vietnami háború (1) viktor coj (3) virágfesztivál (1) Yakcheonsa (1) yanagi soetsu (1) Yangnyeongsi (1) yeomiji (1) yeongheungdo (1) yiruma (1) yi maechang (1) Yi Mok (1) yi mun-yol (1) yongcheonsa templom (1) yoochun (1) yun dong-ju (2) zainicsi (3) zen buddhizmus (1) Címkefelhő

Archívum

  • 2025 április (1)
  • 2024 október (1)
  • 2024 május (2)
  • 2024 január (1)
  • 2023 augusztus (1)
  • 2022 október (1)
  • 2022 szeptember (2)
  • 2021 december (1)
  • 2021 november (1)
  • 2021 október (2)
  • 2021 szeptember (2)
  • Tovább...
süti beállítások módosítása
Dashboard